Naizgled preuranjeni pokušaji egipatskih vlasti Crvenog mora da prikvače Morska priča roniti na dasci koja tone na čudnom valu, a operater broda kako bi blokirao potencijalno štetne izvještaje preživjelih, proizašli su iz jednomjesečne istrage kobnog incidenta koju je proveo tim BBC Newsa.
Morska priča krenuo je iz Port Ghaliba na šestodnevno putovanje 24. studenog noseći 31 međunarodnog gosta, tri ronilačka vodiča i 12 egipatskih članova posade, kako je prethodno izviješteno on Divernet. Nekoliko ronilaca je u zadnji tren "nadograđeno" s broda koji su prvotno rezervirali, iako će itinerer biti drugačiji.
Također pročitajte: 'Budite oprezni pri odabiru ronilačkih brodova za Crveno more', upozorava MAIB
Brod se prevrnuo i potonuo rano sljedeće jutro, ostavivši 11 mrtvih ili nestalih osoba, uključujući britanski par.
BBC je sada intervjuirao jedanaest od 35 preživjelih, uglavnom iskusnih ronilaca. Izvijestili su da su ih nekoliko sati nakon što su dovedeni na obalu "ispitivali", bilo u bolničkim krevetima ili u odmaralištu gdje su bili smješteni, od strane ljudi koji su tvrdili da su "suci".
Također pročitajte: Turistički brod se prevrnuo u Sueskom zaljevu
Također su opisali da su bili pod pritiskom da potpišu izjave svjedoka koje je, u jasnom sukobu interesa, s engleskog na arapski preveo zaposlenik egipatskog brodskog operatera, Dive Pro Liveaboard.
Neki su tvrdili da ih je ispitivao netko za koga su vjerovali da je službeni istražitelj, samo da bi kasnije otkrili da je bio ronilački vodič Dive Pro Liveaboard.
On i drugi zaposlenici pozvali su preživjele da potpišu odricanje u kojem stoji: "Ne optužujem nikoga za nikakva kaznena djela„Jedan je ronilac rekao da mu je takva izjava o odricanju od odgovornosti uručena dok je još davao izjavu kao svjedok, a britanska liječnica opisala je kako joj je rečeno da ne može napustiti sobu dok se ne ispune sve izjave.“
Neki su ronioci odbili potpisati dokumente i nijednom nije bilo dopušteno zadržati kopije, iako su neki koji su ih prevodili pomoću telefonskih aplikacija opisali izostavljanje "prokletih detalja" koje su prijavili. Slične prakse s izjavama svjedoka prijavljene su i prije nakon incidenata na Crvenom moru.
Čak i dok je jedna grupa pokušavala otići kući, predstavnik Dive Pro Liveaboarda navodno ih je pokušao prevariti da potpišu odricanje. Tvrdio je da su dokumenti bili papiri za prolazak kroz kontrolne točke zračne luke, prema američkom roniocu koji je upozorio ostale da ne potpisuju.
Nakazni val
Sugovornici BBC-ja također su optužili egipatske dužnosnike da su unaprijed odlučili nedugo nakon što se brod prevrnuo da za to okrive čudan val.
Oceanograf dr. Simon Boxall ponovio je svoju tvrdnju izrečenu u vrijeme incidenta da val od 4 metra nije mogao biti uzrok potonuća u prevladavajućim uvjetima, te je za to okrivio pogrešku pilota ili broda ili oboje. Preživjeli su se složili da uvjeti nisu predstavljali velike probleme prilikom plivanja s olupine.
Međutim, jednom roniocu koji je tražio kopiju završnog izvješća istražitelja rečeno je da to nema smisla jer je “jedino more odgovorno za ovo”.
U prvom dijelu izvještaja BBC-ja, preživjeli su to izjavili tijekom noći Morska priča činilo se kao da se ljulja i kotrlja više nego što bi očekivali s obzirom na neuobičajeno vrijeme, s teškim neučvršćenim namještajem koji je klizio po palubi i malim gumenjakom zamalo izgubljenim u moru.
Malo prije 3 ujutro Morska priča prevrnuo na bok uz "glasan prasak", motori su ugasili i sva su se svjetla ugasila.
Gotovo svi poginuli ili nestali bili su smješteni na desnom boku broda koji je udario u more. Od ljudi koji su se uspjeli popeti na palubu, spriječeni rasutim namještajem i priborom, malo ih je uspjelo pronaći život-jakna. Jedan je rekao da njihov ne radi kako treba i da svjetlo nema baterije.
Drugi koji su se uspjeli ukrcati na splavi za spašavanje vidjeli su kapetana i nekoliko članova posade koji su već bili tamo, a kapetan je navodno uzeo jednu od tri deke koje je dobio za sebe. Sigurnosni brifing je obećao hranu i vodu na splavima, ali gosti su za BBC rekli da ih nije bilo. Baklja nije radila, a baklje su već bile korištene.
35 sati u zračnom džepu
Iako se preživjeli slažu da je brod potonuo prije 3 sata ujutro, lokalne vlasti tvrde da su signal za pomoć dobili tek oko 5.30 ujutro. Spasilačkim brodovima trebalo je osam sati da dođu do splavi dok su plutale prema istoku, a spasioci su također bili spori Morska priča sebe, rekli su preživjeli za BBC.
Bračni par Lucianna Galetta i Christophe Lemmens nisu uspjeli pronaći svoje prsluke za spašavanje i ostali su zarobljeni vodom i krhotinama u hodniku.
Završili su u zračnom džepu u strojarnici u krmenom dijelu koji je stršio iznad vode, a kasnije im se pridružio instruktor ronjenja Youssef al-Faramawy.
„Nismo imali nikakvu komunikaciju s vanjskim svijetom, ništa. Nitko nije pokušao vidjeti ima li netko živ unutra“, rekao je Galetta. „Bio sam toliko spreman umrijeti. Nismo mislili da će netko doći.“
Pronašao ih je tek nakon traumatičnog 35-satnog iskušenja al-Faramawyjev ujak Khattab al-Faramawi, lokalni instruktor koji se dobrovoljno prijavio da pretraži potopljene hodnike.
Ronioci su također spasili dvije osobe iz drugog zračnog džepa u kabini na donjoj palubi, a četiri su tijela izvučena. Međutim, preživjeli su se zapitali zašto se čini da egipatska mornarica koja je nadgledala operaciju nije bila u mogućnosti rasporediti vlastite ronioce.

Još uvijek nedostaje su bračni par iz Devona Jenny Cawson i Tarig Sinada, za koje se kaže da su uvijek pažljivo istraživali čamce za ronjenje, ali među onima koji su se prebacili na Morska priča u zadnji čas, i smješteni na desnoj strani glavne palube.
Obitelj i prijatelji rekli su za BBC kako su im to rekli egipatski dužnosnici Morska priča nisu pronađeni – čak i dok su gledali TV vijesti koje su prikazivale pogođenu dasku.
Optužujući vlasti za zataškavanje radi zaštite turističke industrije, sada pozivaju na otvorenu istragu potonuća. Ni egipatska vlada ni Dive Pro Liveaboard nisu odgovorili na zahtjeve BBC-ja da odgovore na navode sadržane u njihovim izvješćima.
Divernet na sličan način nije dobio odgovor od operatera nakon traženja komentara kada se incident dogodio, iako nakon požara na drugom njegovih brodova, Morska legenda, u kojem je u ožujku prošle godine umro njemački gost, odgovorilo je – ali samo da kaže da ne može komentirati prije nego što primi konačno izvješće Ureda javnog tužiteljstva.
Cijela BBC-jeva izvješća Joea Inwooda, Dio 1 međutim Dio 2, može se pročitati na stranicama BBC Newsa.
Također na Divernetu: 8 se još uvijek vodi kao nestalo nakon što je 'veliki val' potopio brod za izvođenje na Crvenom moru, Britanski ronioci nestali iz Morska priča pod nazivom, Govor preživjelih nakon kobnog požara na ronilačkom brodu u Crvenom moru